top of page

절대로 사용해서는 안되는 단어 '예수(저주 받은 자,잊혀질 자)'='Jesus(우라질,제기랄Hail ZEUS)

  • 작성자 사진: Sungin Lee
    Sungin Lee
  • 2016년 2월 26일
  • 2분 분량

이유는 단 하나입니다.

여러분들이 말하는 메시아 '예수'

예슈아 마쉬아흐ישוע המשיח대적자일 뿐입니다.

헬라어 성경에 그리 적어서? 아님 단지 발음의 차이?, 또는 각 나라의 언어가 달라서?

평생 이름의 근원을 연구하시는 분들은 ‘JESUS’ 가 사실은 “Hail ZEUS’(제우스 만세! !) 를 의미한다고 믿어요.

전 세계에 주의 이름을 가린 자들... 그리고 그들을 믿고 있다고 착각하는 사람들....

연결이 잘못되었습니다.

잘못되어도 너무도 잘못 되었습니다.

‘IESOUS’=Hail ZEUS è 제우스 만세, 제우스를 찬양하라

‘JESUS’=Hail ZEUS è 제우스 만세, 제우스를 찬양하라'

​교묘한 말장난이 보이시나요 이교도 신들에게 기도하시는 분들이여.

예수(저주 받은 자, 잊혀질 자) יֵשׁוּ

절대로 예슈아 마쉬아흐ישוע המשיח와 동일한 자가 아닙니다!!

여러분이 '제우스 만세'에게 기도하는 것일 뿐입니다.

환상,계시,방언,치유 사역이던 모든 것이 사단의 장난일 뿐입니다.

자 여러분들 하나님께서 자신의 이름을 직접 높이셨는데

예수 יֵשׁוּ라 열심히 기도하시는 분들...

성경에 여러분들이 길을 알려줄 것입니다.

그래서 하나님께서는 그를 지극히 높이시고,

어떤 이름보다 뛰어난 이름을 주셨습니다.

예슈아ישוע의 이름에, 하늘과 땅과 땅 아래 있는

모든 것이 무릎을 꿇고

모든 언어로

예슈아 마쉬아흐ישוע המשיח는 주님이시라고

고백하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨습니다.

빌맆포 성도들에게(빌립보서) 2장 9절~11절

예슈아 마쉬아흐 ישוע המשיח

라고 고백하는 영들은 하나님께 나아갈 수 있습니다.

하지만..... 여러분들은..

다음 성경구절을 보여드리지요 하나님께서 어떻게 대하셨는지.

그의 남은 자가 끊어지게 하시고 다음 세대에

그들의 이름이 지워지게 하십시오.

찬양들(시편) 109장 13절

겨우 한구절 짜 맞추기로 겁주냐?

그럼 다음 성경구절을 보시기 바랍니다 하나님이 우리 모든 세상 사람에게 전하는 구절입니다.

יהוה께서 모쉐에게 말씀하셨다.

"그 저주한 자를 진 밖으로 나오게 하고,

저주하는 소리를 들은 모든 자는

그들의 손을 그 저주한 자의 머리 위에 얹어야 한다.

그리고 온 회중이 그에게 돌을 던져야 한다.

그리고

이스라엘 자손에게 너는 말해야 한다.

그의 하나님을 저주하는 사람은

어떤 사람이든지 그의 죄를 짊어지는 것이다.

יהו​ה이름을 모독하면

그는 정녕 죽임을 당해야 하며,

온 회중이 정녕 그에게 돌을 던져야 한다.

나그네든지 원주민이든지 그 이름을 모독할 때

그는 죽임을 당해야 한다.

그가 부르셨다(레위기) 24장 13절~16절

걱정하지 마세요

전 모든 심판을 예슈아 마쉬아흐ישוע המשיח에게 맡기니까요.

주의 성호를 바르게 아시기 바랍니다.

공의의 하나님 예슈아 마쉬아흐ישוע המשיח입니다.

교회 목사가? 교회가? 아니 헬라어 성경이? ....

십계명이 하나님이 직접 쓰셨습니다. 히브리어는 상형 문자 입니다.

그럼 그분이 직접 알리신 성호에 대해 깊게 생각해 보시기 바랍니다.

마란앗싸

예후다인들은 하나님을 아도나이라 읽습니다. 함부로 거룩한 이름을 부르지 못했기 때문에 잊혀진 하나님의 이름을 함부로 부르지 못했고 지금도 그렇습니다. ​יהוה

너는 네 하나님 ​יהוה의 이름을 헛되이 올리지 말아야 한다.

왜냐하면, 그 이름을 헛되이 올리는 자를 나 ​יהוה가 그냥 두지

않을 것이기 때문이다.

שמות 20이름들(출애굽기) 20장 7절

לא תשא את שם יהוה אלהיך לשוא כי לא ינקה יהוה את אשר ישא את שמו לשוא

성경의 헬라어 70인역에서는 십계명의 저 말을 따라, 주님의 이름이 적힌 부분을 모두 '아도나이' 즉 나의 주인 (주님)으로 번역을 했습니다.

요드,헤이,바브,헤이((히브리어는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽으시면 되용))9

테토그라마톤이라 부르며 하나님의 이름 ​יהוה요드,헤이,바브,헤이입니다.

뜻은 '그 손을 보라 그 못을 보라'입니다.


 
 
 

Komentarai


Follow Us
  • Twitter Basic Black
  • Facebook Basic Black
  • Black Google+ Icon
마란앗싸 Posts

예슈아 마쉬아흐 ישוע המשיח 마란앗싸 홈

bottom of page